> 唯美句子 > 古诗池上的意思

古诗池上的意思

古诗池上的意思

池上

唐 白居易

小娃①撑②小艇③,

偷采白莲④回。

不解⑤藏踪迹,

浮萍⑥一道⑦开⑧。

诗词注释:

①小娃:男孩儿或女孩,

②撑:撑船,用篙使船前进。

③艇:船。

④白莲:白色的莲花。

⑤不解:不知道;不懂得。

⑥浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。全草类。

⑦一道:一路。

⑧开:分开。

诗词译文:

一个小孩撑着小船,

偷偷地采了白莲回来。

他不知道怎么掩藏踪迹,

水面的浮萍上留下了船儿划过的痕迹。

古诗《池上》的全文

池上》

池 上

白居易

小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解①藏踪迹,浮萍②一道开。

【注释】①解:知道。②厂萍:池塘里的水草。

【译文】一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

【助读】这首诗写出了小孩的贪玩

参考资料:zhidao.baidu/question/28518383.html?si=1

池上的 译文

译文:

一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

池上

(唐) 白居易

小娃撑小艇,

偷采白莲回。

不解藏踪迹,

浮萍一道开。

白居易《池上》的诗意,谢谢!

池 上

白居易

小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解①藏踪迹,浮萍②一道开。

【注释】①解:知道。②浮萍:池塘里的水草。

【译文】一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩常踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

【助读】这首诗写出了小孩的贪玩和天真。

一道——一道痕迹,一条痕迹

白居易的《池上篇》译文

在十余亩大的宅边,坐落着一座五六亩大的园子,园中有一方水池,种植着千万竿翠竹。别说什么园子狭窄局促,不要说什么坐落偏僻,这里已经足以让我容身,让我悠然自得的休养了。园中有厅事有庭院,池内有小桥有小船。每天能自由自在的读书饮酒,能悠然自得的欣赏丝竹乐舞。在这样的一座园里,有我这样一个老叟,白须飘飘,鹤发童颜。我自己知足于自己的命运,在这样的生活中,别无所求了。就像鸟儿会选择安稳的树木作为巢穴,就像乌龟只选择小土坑居住,而不去管远处的大海有多么宽广。园中布置的嶙峋怪石,栖息的翩翩白鹤,池子里栽种的紫菱和白莲,都是我所喜好的啊,现在都在我的眼前了。不时的饮一杯酒,或者乘兴吟一首诗,看着眼前妻子儿女其乐融融,圈养的鸡犬悠闲自在,更觉得陶醉在这种悠然自得的日子里,我将在这样的地方快乐的生活,颐养天年。

唐诗 池上

池 上

[唐]白居易

小娃撑小艇①,偷采白莲回②。

不解藏踪迹③,浮萍一道开④。

[注释]

①撑(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行进。

②莲:诗中指白荷花结的莲蓬。

③解:明白,懂得。踪迹:行动所留下的痕迹。

④浮萍:一种浮生在水面的植物。

[赏析]

池塘中一个个大莲蓬,新鲜清香,多么诱人啊!一个小孩儿偷偷地撑着小船去摘了几个又赶紧划了回来。他还不懂得隐藏自己偷摘莲蓬的踪迹,自以为谁都不知道;可是小船驶过,水面原来平辅着的密密的绿色浮萍分出了一道明显的水线,这下子泄露了他的秘密。

参考资料:news.tenglong /zsbl/view/jpsx_view_19.html

池上古诗

池上

作者:白居易

小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

译文

一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。

他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

注释

小娃:男孩儿或女孩儿。艇:船。

白莲:白色的莲花。

踪迹:指被小艇划开的浮萍。

浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。

池上的古诗是怎么写

池上(唐)白居易

原文:

一、

小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

二、

山僧对棋坐,局上竹阴清。

映竹无人见,时闻下子声。

池上

《池上》是唐代诗人白居易创作的五言绝句组诗作品。

第一首诗写山僧对弈,第二首诗写一个小孩儿偷采白莲的情景,这组诗也是自己心态的一种反映。诗人以其通俗风格,将两个小景写得可爱、可亲、可信,富有韵味。

一、作品原文

其一

山僧对棋坐,局上竹阴清。

映竹无人见,时闻下子声。

其二

小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

注释译文

二、词句注释

⑴山僧:住在山寺的僧人。对棋:相对下棋。

⑵下子:放下棋子。

⑶小娃:男孩儿或女孩儿。艇:船。

⑷白莲:白色的莲花。

⑸踪迹:指被小艇划开的浮萍。

⑹浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。

三、白话译文

其一

两个僧人坐着下围棋,竹树树阴遮盖了棋盘。再无他人能在竹林外见到他们,人们在竹林外的话可以听到两位僧人微小的落子声。

其二

一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

四、创作背景

据《白居易诗集校注》,这首诗作于大和九年(835年),时任太子少傅分司东都洛阳。一日游于池边,见山僧下棋、小娃撑船而作此组诗。

五、作者简介

白居易(772~846),唐代诗人。字

白居易乐天,号香山居士。其先太原(今属山西)人,后迁下邽(今陕西渭南东北)。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左袷遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗含为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》。

古诗 池上

池 上

白居易

小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解①藏踪迹,浮萍②一道开。

【注释】①解:知道。②浮萍:池塘里的水草。

【译文】一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

【助读】这首诗写出了小孩的贪玩和天真。

一道——一道痕迹,一条痕迹

池上早夏 白居易 译文

池上早夏

朝代:唐代

作者:白居易

水积春塘晚,阴交夏木繁。

舟船如野渡,篱落似江村。

静拂琴床席,香开酒库门。

慵闲无一事,时弄小娇孙。

译文如下:

晚春初夏的一个晚上,刚下过雨,塘里的水积得很深,抬头望头顶的枝丫上已经长出了叶子。远处几只船好像没有组织的渡家一样散乱的排着,旁边村落篱笆疏散,好像只是一个小的江村。闲来无事静静地抚摸着琴床,突然想起打开酒窖,取上一瓶好酒来独自品味。终日无事,只能不时地逗逗还不懂事的小孙子。