> 唯美句子 > 把镀金的古文翻译成现代文

把镀金的古文翻译成现代文

1.楚国有一个从事祭祀活动的人。祭祀完毕后,他拿出一壶酒,递给百姓。看门人互相商量说:“这壶酒,不是人人都喝够了,而是一个人喝剩了。我们各自在地上比画蛇,先画的喝了这壶酒。”

2.一个人先画了蛇。他拿起酒壶,正要喝,却左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我可以为它画脚。”他还没画完,另一个人已经画完了蛇,抓起锅说:“蛇是没有脚的。怎么能给它画脚呢?”然后他喝了锅里的酒。为蛇画脚的人最终失去了他的酒。

扩展数据:

释义:语言出自《战国策·齐策二》。本意是画蛇添足。比喻做了多余的事情之后,不但没用,反而不合适。也是对虚构事实的隐喻,凭空捏造。

这个故事讽刺了那些工作做得多的人。之后用“画蛇添足”的比喻去做多余的事是有害的。也是对虚构事实的隐喻,凭空捏造。

《战国策齐策二》:“蛇不够,子安能做?”

俞的诗《昌黎集·卷三·感春》:“画蛇无用,两鬓白尘。”

罗鸣管仲《三国演义》第110回:“诸将成就已毕,大声可止;如果你今天往前走,如果你不开心,就像画蛇添足。”

其他的

花月印记第五十一回:这也是事实。画蛇添足的不是作者,所以他谈了这件事。[1]

老舍《四世同堂》:“这些,他觉得自己配得上钱家,不能再画蛇添足去做什么特别的事了。”

《上海晨报》第四部又重复了一遍:“他想接着说下去,但又觉得画蛇添足,只好遗憾地坐着不动。”

参考:百度百科-画蛇添足

把下列句子翻译成文言文

1.我擅长阅读,尤其是在业余时间。

我也爱吃。

2.我天性平淡,不善交际,擅长自己的事情。

3.我不太擅长学习,但是我可以用我的力量去做,我希望以后可以工作。

4.家人对我很好,想让我做什么就让我做什么。

我也很感激。

5.感觉读书很辛苦,总想放弃,可是不读书,怎么办?6.希望不辜负期望,造福家庭。

有哪些文言文句子把「为」翻译成「被」?在线帮助我...

“威”译为“被”,如:1。不要被酒精困住。

——《论语》2。受村里的苦。

——《来自世界的新词,康复》3。为了给集团创收。

——沈松·郭《孟茜笔谈·活板》4。第一个锻炼。

——《资同治鉴》卷五。发现是相反的。

——《广东军务》6。大部分士卒都是用户。

——《陈涉家族》

把文言文的句子翻译成现代汉语是当务之急。!!!!

1.谁熟悉会计并能在伊雪为我讨债?2.现在你只有薛,你不爱你儿子和他的人,所以贾理之。

现在你有一个小薛,他不把那里的人当自己的孩子,照顾他们,反而趁机通过商人的手段向他们谋取私利。

3.几千块钱,重币;100遍,秀使也。

齐琦文志伊。

一千斤黄金是极其贵重的嫁妆,一百辆马车是极其隆重的使节。是时候让齐知道这件事了。

4.所以,有理由问最后一个?哪里可以放弃专业,问小问题?5.为什么王启国父子遍天下,两个学者全身心投入行业,一个女人不面对?这样的两个隐士不被重用,一个孝顺的女儿不被收留。齐王如何治理齐国,为全民付出?

求翻译一句话(从古汉语到现代汉语)

坐在桂宫堂的土围场里,几千(敌)骑兵从门口经过,差点落入敌人手中而死。这是文天祥《指南序》中的一句话。

原文:导游介绍【宋】2002年2月19日,文天祥德佑被授与右丞相、枢密使,统兵统马。

当时,北方的士兵被迫修理他们的门,他们不能战斗、保卫和移动。

士绅、大夫、秀才都被画在左丞相府,不知有何打算。

会使车辙横驰,北邀时国会,都说以一种行为可以减轻灾难。

在国家大事的这一点上,你不能爱你的身体;在意大利北部边谈边动还可以。

当初发号施令来去,不留北的政策,就是求助。

所以,我不崇拜对方,第二天,我去了郑石堂做学问。

刚到北影的时候,我很大方的抗话,从上到下都很震惊。北方不敢轻视我们的国家。

可惜卢世明在前者造恶,于向后者献媚,却得不到回报,国家大事失控。

如果你不能卸下你的自我约束,你会一直往前走,批评卢帅违背诺言,把卢世明的叔叔算作反面,但如果你想死,你不会关心你的利益。

北方虽然外表恭敬,实际上是愤怒。第二个贵酋被称为“博物馆同伴”,而夜晚则被士兵包围。

事实上,求于等人使。

开车到北方去,不是为了信使的目的。

领先时给分,但不做。

正如老人所说,“会有成就的。”。

到了京口,你要冲到真正的境界,也就是把北方的实际情况说出来,这就要被连士兵大量使用了。

中兴的机会就在这里。

住两天,魏和将按客人要求点菜。

作为最后的手段,我们改了名字,跟着悖论,在草地上扎营。日本人和北方人在长淮骑马。

穷,饿,烦,急于追求购买,天高地广。

弄条船,避株洲,出北海,再渡长江,入苏州洋,显思明,天台,乃至永嘉。

喔!来的死人不知道有多少!小大酋应该死;骂逆贼当死;与你的酋20天,为真理而战,死磕不止;去京口,随身带把匕首,万一出事,死几次;北船十余里,被巡逻艇搜索,几个死于鱼腹;真州城下,几面不明就里;比如扬州,过瓜州长江大桥,竟使哨,俱亡;扬州城下,无法进退,险些丧命;坐在桂宫堂的土里,骑着千人过其门,几个贼死;庄被巡警逼死;晚上去高邮,迷路,死过几次;质量明确,在避哨的竹林里,逻辑师骑几十匹,救的少;到高邮,政府体制下,几个人被抓死了;走过城子河,进进出出尸体,船和哨子先行,再死几次;到海陵,如高沙,常恐无辜死;路海安,如皋,凡三百里,北与寇来来往往,无日代替死;到通州,几个不会死;在船上涉水鲸浪而出,无可奈何,死固付外!喔!死了生,昼夜事也,死了就死了,而状态则是凶险邪恶,层见错处,非世人所及。

有什么痛苦?在困难的时候,我们有时会记得诗歌发生了什么,但我们现在不忍心浪费它,而在路上的手会转录它。

使北营,留北关外,为一滚;送北关外,过武门,打桩,过瓜州,还京口,是一卷;从京口起飞,去周振、扬州、高邮、泰州、通州为一卷;是从海岛到永嘉、莱山的一卷。

藏在家里,让来的人看了,来的人难过。

喔!生而有幸,又是做什么的?求为臣,主辱,臣死;你要求的是你的孩子,你父母的遗体是你的危险,而死亡有更多的责任。

会向你认罪,你不准;对母亲内疚,母亲是不允许的;向祖先的坟墓忏悔你的罪孽。

生不能救国,死仍厉鬼攻贼,义也;赖天之气,祖庙之福,修我,学王,以为其为前驱,雪九庙之耻,复高祖之业,所谓“誓不与贼生”,所谓“鞠躬尽瘁,死而后已”,也是义。

符节!如果你给了,你就永远不会死。

来也是,让委派到基层的骨头,虽然要威风,但微自文在你的吻,你的吻叫什么?真心回到我的衣服上,再看一遍日月,让每一天都是同类中的第一天。真可惜!真可惜!那年五月初夏,靖颜改元,庐陵文天祥传其诗,名曰《南指南》。

翻译:指南介绍:2002年2月19日,文天祥德友,我被任命为宰相兼唐朝大使,统一指挥各路兵马。

当时元军正在逼近首都,安排战争、守卫、迁都已经来不及了。

大大小小的官员都聚集在左丞相府里,想不出什么办法。

偏偏使者(双方)往来频繁,元军邀请主持我们国事的人相见。大家都以为我一趟就能解除(民族)邪恶。

在我的国家大事的这一点上,我不能照顾我的身体。(还有)我估计元军还是可以用言语说服的。

过去,我们的使者没有被扣留在元军。我想(借此机会)看看元军的情况,以便回来制定救国战略。

于是,他辞去了总理一职,没有上任。第二天,他去了那里,在郑石音乐厅获得了学士学位。

2002年2月19日,德佑被授右丞相、枢密使,掌管全军兵马。

当时,北方的士兵被迫修理他们的门,他们不能战斗、保卫和移动。

士绅、大夫、秀才都被画在左丞相府,不知有何打算。

会使车辙横驰,北邀时国会,都说以一种行为可以减轻灾难。

在国家大事的这一点上,你不能爱你的身体;在意大利北部边谈边动还可以。

当初发号施令来去,不留北的政策,就是求助。

于是我就辞职了,不再崇拜对方。第二天,我去了高官宫。

刚到元军军营的时候,激情澎湃地讲斗争。上上下下的人都震惊了,袁的人不敢一下子鄙视我们国家。

不幸的是,先是叛军卢世明与我为敌,然后是余(向对方)摇尾乞怜。我被软禁在家,不能回家,国家大事失控。

我估计脱不了干系,就理直气壮地骂元军总司令食言,谴责卢世明叔叔叛国。

(一)只想死,不再关心(个人)安全。

元军虽然表面上看得起我,其实很生气。

两个高级领导人,名义上是为使节服务的,晚上用士兵包围了我的住处,所以我不能回家。

不久,于等人前往元朝首都做祈祷大使;袁的人强迫我跟他们走,但我不在那里...

请帮我把下面的文言文句子翻译成现代汉语

“只有圣人可以外与内无关,但他们不是圣人。在外必有内忧,只以为怕外?”出了《左传·炎陵之战》。

“子”是这里的“如果”解。

“三峡自七百年,两岸有山,不荒。

隐藏在太阳下的落基山脉,自从午夜的凉亭后,日出(x ␗)月就再也没有出现过。

“出李道元三峡”,“子”在此也是连词,与“非”连用,解释“如果,如果”。

将下列文言文句子翻译成现代汉语

1.君子若有见识,天天醒着,就知无不言。1.君子会广泛学习知识,每天对自己进行检查和反思,这样会使自己聪明,不会出错。

2.还不如我学着整天想的东西。2.以前整天胡思乱想,还不如学一会儿。

3.顺着风喊,声音不会加重病情,但是气味会很明显。3.当你顺着风向喊的时候,声音并没有加速,但是人能听的很清楚。