《河中石兽》原文及翻译
[原件]
河里的石兽
清代:纪昀
沧州南义寺依河而建,山门临河,两石兽共沉。我十多岁的时候,和尚筹钱重建,要求水中石兽,我拿不到。我以为自己是顺流而下,数着船,拖着铁钯,寻了十余里不见踪迹。
一个讲师搭起帐篷庙,笑着说:“你学不了物理。这是一把木叉。你能把它带在身边吗?”它在石头里又硬又重,在沙子里又松又浮,在沙子里又埋,在耳朵里又沉又深。沿河索要不是很震撼吗?“凡事以对为上”的理论。
一个老河兵听了,又笑着说:“河里丢了块石头,就该找上流社会要。岩石覆盖牢固而沉重,沙子松散漂浮,水冲不动石头。它的反激发力一定会咬到石头下面对着水的地方的沙子,越咬越深。当它到达石头的一半时,石头会被倒着扔进洞里。你再咬,石头又会转。不断地绕来绕去,遂向后流。求脏,求固;在求索之地,岂不更势不可挡?”俗话说,水果可以从几英里外获得。但是,世界上是有事情的,但是如果你知道其中一件,你知道的并不比另一件多,但是你可以合理的假设。
[翻译]
沧州南部河岸附近有一座寺庙。寺门崩于河中,两石兽共沉。十几年后,和尚集资重建(寺庙),在河里寻找石兽,最后还是找不到。和尚认为石兽顺流而下。于是我划了几条船,拖着铁钯,找了十几里(下游),没有发现石兽的踪迹。
一个讲师,在寺庙教书,笑着说:“你们这些人,推断不出事情的真相。这个(石兽)不是木屑,怎么会被暴涨的洪水带走?石头的性质是坚硬而沉重的,沉积物的性质是柔软而漂浮的,石兽被埋在沙子里,沙子越陷越深。沿河寻找石兽,是不是很疯狂?”每个人都令人信服地认为(这)是一个精确的陈述。
一位老河兵听到讲师的观点,笑着说:“任何掉进河里的石头都应该在河的上游寻找。由于石头的硬而重的性质和沙子的软而轻佻的性质,水无法冲走石头,水的后坐力必然侵蚀沙子,在石头下面形成坑洼。越是剧烈,当坑洼延伸到石头底部的一半时,石头一定会掉进坑洼里。再这样洗,石头会再转,一直这样转,所以反而会反方向逆流而上。在河流下游寻找石兽是疯狂的;在石兽沉没的地方寻找它们不是更疯狂吗?”结果他按照他的话去(找),在上游几里处发现了石兽。
这种情况下,世界上有很多东西只知道表面现象,不知道根本道理。能否根据一定的道理进行主观判断?
纪昀(1724.7.26-1805.3.14)生于直隶(今河北沧州市)县,字小兰,字春凡,后名石云,道士关彝。清代政治家、文学家,乾隆时期的官员。这位官员离开了帝国、兵部、礼部、大学的共同组织者和掌管国子监的太保亲王,担任《四库全书》的主编。
纪昀学习汉儒,博览群书,写诗写骈文,尤其擅长考据和训诂。为官五十余年,年少时才华横溢,心软,晚年内心世界却日益封闭。他的《岳薇草堂笔记》就是这种心态的产物。他的诗被后人收编为《纪文达公遗集》。
嘉庆十年(公元1805年)二月,纪昀病死。因为他“敏感好学,能当文士,得嘉庆皇帝题字”,死于文达,谥号,本村叫文达公。
《河中石兽》原文及翻译
《河中石兽》及其译本《河中石兽》是纪昀的一篇文章。许多学生在学习时被文言文的句型难住了。今天,以字典为基础的中文边肖为您带来了《河里的石头兽》的原作及其翻译。
让我们一起学习。
正文《河中石兽》的主要内容是石兽掉进了河里。因为水的冲击和石兽本身的重量,石兽应该是从石兽坠落的上游找到的。
文章的意思是具体考虑问题,而不是想当然。
原文:沧州南部,第一庙面向河干(gān),山门(pǐ)位于河中,两石兽共沉。
我十多岁的时候,和尚筹钱重建,要求水中石兽,我拿不到。
我以为是顺流而下,于是数了数船,拖着(yE)铁钯(pá),寻了十余里,不见踪迹。
当一位讲师搭起一座帐篷寺庙时,文说:“你们这一代人学不了物理。是非木(fèi)。你能把它带在身边吗?石中硬而重,沙中浮而松,沙中埋(yān),渐沉耳中。
沿河寻找并不奇怪。“服务就是理论。
一个老河兵听到了,又笑了,说:“你要是在河里丢了石头,就该找上流社会要。
岩石覆盖牢固而沉重,沙子松散漂浮,水冲不动石头。它的反激发力必须把沙子咬成石头下面的一个洞,并逐渐刺激和加深,直到石头的一半,石头就会被倒过来扔进洞里。
你再咬,石头又会转,再转,然后来回走。
求脏,求固;在求索之地,不是更难吗?“俗话说,水果来自千里之外。
但是世界上是有事情的,但是你知道一件,你不知道另一件,你能合理的假设(yi)破(y)吗?沧州南面,河岸附近有一座寺庙。寺门崩于河中,两石兽共沉。
十几年后,和尚集资重修寺庙,在河里找了两个石兽,最后都没找到。
和尚认为石兽顺流而下。
于是我划了几条船,拉了拉耙,找了十几里,没有任何石兽的踪迹。
一位学者在寺庙里设立了一个学校礼堂来讲课。听了这件事,他笑着说:“你们这些人,不能探索事情的真相。
这不是木屑,怎么可能被洪水带走?石头的性质是坚硬而沉重的,沙子的性质是柔软而漂浮的,石兽被埋在沙子里,越陷越深。
沿河寻找石兽,是不是颠倒了?“大家都很佩服,认为这是正确的结论。
一个老河兵听到这个想法,笑了起来,说:“河里丢的石头,都要去上游找。
因为石头又硬又重,沙子又软又浮,水冲不走石头。河水的后坐力一定会冲击到石头下面石头前面的沙子,形成一个坑。
越冲越深,冲到石头的下半部,石头一定掉在洞里了。
再这样冲击,石头又会转,所以一直转,所以反而往上游。
在河流下游寻找石兽本来就颠倒了;在地方的深处找他们,岂不是更颠倒了?“按照他的话去找,果然在上游几英里外找到了石兽。
在这种情况下,世界上有很多人和事只知道表面现象,不知道根本道理。能否根据自己知道的真相进行主观判断?注:1。沧州:近沧州:近。
河流:指黄河。
干:岸边。
2.山门:寺庙的大门。
n:崩溃。
3.阅读:体验。
年份:年。
于:更多。
4.砰:桨。
这里用做动词,划船。
5.木柿子:木屑。
6.埋葬。
7.颠倒(一本“书”):颠倒而混乱。
8.河兵:治理河流的士兵。
9.咬:就是“咬”的意思。意味着冲刷和冲击。
坑:一个洞。
10.推定:主观判断。
已经11点了:停止。
12是非:这不是是:这不是:不是。
13按照。
14设置账号:设置学习管理教学。
15.没想到:最后。
16.和:一起。
17.教授:海岸。
18.2:崩溃。
19.拖拉:拖拉或拖拉。
20.钯:整地的农具。
21.但是:只有。
22.翻转:倾倒。
23.盖:原(是)字放在句首。
24.汹涌:凶猛的河流。
25.尔贝:你。
26.干:岸边。
27.Pro:面向。
28.和:一起29。how:在那里它相当于“于之”。
30.求:求。
31.思考:思考。
32.盖:因为。
33.逆流而上:逆流而上。
34.物理学:古意:事物的原理。
现在的意思:一门学科。
寓意:以上是边肖分享的《河里的石兽》原文及译文的全部内容。如果对你有帮助,请继续支持词典语言网,提出你宝贵的建议。边肖将尽最大努力为大家收集最好最实用的教学文章!
《河中石兽》的翻译
沧州南部的一座寺庙在河岸附近。大门在河中坍塌,两只石兽一起沉入河底。
过了十几年,和尚筹钱重修寺庙,在河里找了两个石兽,最后还是没找到,以为是顺流而下。
摇了几条船,拉了一耙,寻了十余里,不见踪迹。
一位讲师在一座寺庙里教书。他被嘲讽说:“你们这些人不能推断事情的真相。
这不是木屑,怎么可能被洪水带走?石头的性质是硬而重,沙的性质是松而轻,埋在沙中,越陷越深。
沿着河边寻找它们不是很荒谬吗?“每个人都确信这是正确的。
一个老河兵听了,笑着说:“河水落石,你要从上游找。
石头的性质是坚硬而重的,沙子的性质是松散而轻的,所以水不能冲走石头。它的反作用力必须打在石头正下方的石头前面的沙子上,形成凹坑。
越冲越深,到一半的地步,石头一定是掉进洞里了。
这样冲击,石头又会动了。
它一直在移动,所以它转而逆流而上。
顺流而下找石头是荒谬的;就地找他们不是更荒唐吗?“根据他的话,果然在几英里外找到了那只石兽。
那么,世界上有很多事物的例子,那么我们是否可以根据真理的一个方面做出主观判断呢?
第二十五课河中石兽的翻译?
沧州南部的一座寺庙在河岸附近。大门在河中坍塌,两只石兽一起沉入河底。
过了十几年,和尚筹钱重修寺庙,在河里找了两个石兽,最后还是没找到,以为是顺流而下。
摇了几条船,拉了一耙,寻了十余里,不见踪迹。
一个讲师在一个寺庙教书,他笑着说:“你们这些人推断不出事情的真相。
这不是木屑,怎么可能被洪水带走?石头的特点是硬而重,沙子的特点是松而轻,埋在沙子里,越陷越深。
沿着河边找他们是不是很疯狂?“每个人都确信这是正确的。
一个老河兵听了,笑着说:“河水落石,你要从上游找。
石头的特点是硬而重,沙子的特点是松而轻,所以水不能冲走石头。它的反作用力必须打在石头正下方的石头前面的沙子上,形成凹坑。
越冲越深,到一半的地步,石头一定是掉进洞里了。
这样冲击,石头又会动了。
它一直在移动,所以它转而逆流而上。
顺流而下找石头是荒谬的;就地找他们不是更荒唐吗?“根据他的话,果然在几英里外找到了那只石兽。
那么,世界上有很多事物的例子,那么我们是否可以根据真理的一个方面做出主观判断呢?= = =寻求采用= = =
《河中石兽》的翻译
《河中石兽》是纪昀的一篇文章,选自《阅微草堂笔记》第十六卷。主要内容是石兽从河里掉下来了。因为水的冲击和石兽本身的重量,需要从石兽坠落的上游寻找石兽。
文章的意思是具体考虑问题,而不是想当然。
在做任何事情之前,不要妄下结论。
原文:河中石兽作者:吉云沧州南一号庙,面向河干(gān),山门(pǐ)在河中,两石兽共沉。
作者纪十多岁了,和尚筹钱重修,要水中石兽,却得不到。
我以为是顺流而下,于是数了数船,拖着(yE)铁钯(pá),寻了十余里,不见踪迹。
当一位讲师搭起一座帐篷寺庙时,文说:“你们这一代人学不了物理。是非木(fèi)。你能把它带在身边吗?在石头里又硬又重,在沙子里又松又浮,埋在沙子里(yān),渐渐沉入耳内。
沿河寻找并不奇怪。“服务就是理论。
一个老河兵听到了,又笑了,说:“你要是在河里丢了石头,就该找上流社会要。
岩石覆盖牢固而沉重,沙子松散漂浮,水冲不动石头。它的反激发力必须把沙子咬成石头下面的一个洞,并逐渐刺激和加深,直到石头的一半,石头就会被倒过来扔进洞里。
你再啃,石头又会转,不停的转,然后你就来回走。
求脏,求固;在求索之地,不是更难吗?“俗话说,水果来自千里之外。
但是世界上是有事情的,但是你知道一件,你不知道另一件,你能合理的假设(yi)破(y)吗?(出自纪昀《阅微草堂笔记》):沧州城南,河岸附近有一座寺庙。庙的正门塌在河里,前面的两只石兽一起沉在河里。
十几年后,和尚们集资重修寺庙,在河里寻找石兽,还是没有找到。
和尚认为石兽沿着水流顺流而下。
然后划了几条船,拖着铁钯,顺流搜索了十几里,没有任何石兽的踪迹。
一个在庙里教书的书生,对这件事一笑置之,说:“你们这些人推断不出事情的真相。
这不是木屑,怎么可能被暴涨的洪水带走?应该是石头硬而重,沙子软而浮,石头埋在沙子里,越陷越深。
顺流而下找两个石兽是不是很疯狂?“每个人都令人信服地认为,这就是演讲的确切内容。
一个巡河的老兵听到这个想法,笑着说:“丢在河里的大石头都要在河的上游找。
因为石头的特性是硬而重,沙的特性是软而浮,水是冲不走石头的。(但是)水的后坐力一定会把沙石冲走,在石头下面形成坑洼。
越冲越深,冲到石头的下半部,石头一定掉在洞里了。
再这样冲击,石头又会往前转,转个不停,于是石兽石头反而往上游去了。
在下游寻找石兽是疯狂的;在地底深处寻找它们不是更疯狂吗?“和尚们照老士兵说的做了,他们在几英里外的上游发现了石兽。
世界上有太多的事情,只知道事情的一个方面,却不知道另一个方面。能否根据一定的道理进行主观判断?此翻译摘自360问答。
河中石兽翻译................
沧州南部,河岸附近有一座寺庙。庙的正门塌在河里,前面的两只石兽一起沉在河里。
十几年后,和尚集资重建寺庙,在河里寻找石兽,却找不到。
和尚认为石兽顺流而下。
于是我划了几条船,拖着铁钯,寻了十几里,毫无踪迹。
一个在庙里教书的书生,对这件事一笑置之,说:“你们这些人不懂得推断事情。
不是木屑。怎么会被暴涨的河水带走?石头天生又硬又重,沙子天生又软又浮。石头埋在沙子里,越来越深。
顺流而下找两个石兽不是很荒唐吗?“每个人都令人信服地认为(这句话)是恰当而准确的陈述。
一个巡河的老河兵听说了,笑着说:“丢在河里的大石头,都要在河上游搜。
石头的性质是坚硬而沉重的,沙子的性质是柔软而漂浮的,所以水流不能冲走石头。(但是)水流的后坐力一定会把沙石冲走,在面对水流的石头下形成坑洼。
越冲越深,冲到石头的下半部,石头一定掉在洞里了。
这样冲击,石头又会向前翻转。
转身不拦,于是石兽反而逆流而上。
下游找石兽是荒谬的;在深处寻找它们不是更荒谬吗?“和尚们照老河兵说的做了,他们在几英里外的上游发现了石兽。
所以有很多人只知道事情的表面,却不知道自己内心的真实。怎样才能根据一定的道理做出主观判断?五
《河里的石兽》的简短翻译
沧州南部一座寺庙靠近河岸,城门在河中坍塌,两只石兽一起沉入河底。十几年后,和尚集资重修寺庙,在河里找了两个石兽,最后都没找到,以为是顺流而下。摇着几条船,拉着一把耙子,他们找了十几里,不见踪迹。具体的文字文字解读,也可以看看101教育PPT的课件内容。
一位讲师在一座寺庙里教书。他被嘲讽说:“你们这些人不能推断事情的真相。这不是木屑。怎么可能被洪水带走?”石头的性质是硬而重,沙的性质是松而轻,埋在沙中,越陷越深。沿着河边寻找它们不是很荒谬吗?“每个人都确信这是一个正确的说法。一位老河兵笑着说:“河水落石,要从上游搜。石头的性质是坚硬而重的,沙子的性质是松散而轻的,所以水不能冲走石头。它的反作用力必须迎面打在石头下面的石头前面的沙子上,形成一个坑。越陷越深,到一半的地步,石头肯定是掉进坑里了。像这样的撞击,它的反作用力。就地找他们不是更荒唐吗?“根据他的话,果然在几英里外找到了那只石兽。所以这个世界,只知道一件事,不知道第二个例子是不是很多,能不能根据真理的一个方面进行主观判断?...
《河中石兽》的注释翻译
1.沧州:地名,今河北省沧州市。
2.亲:逼近。
还有就是“面对”的意思。
3.河干:河边。
(河:指历史上曾经流经沧州的黄河。
)干,水边,河岸。
4.山门:寺庙的大门。
5.2.崩溃。
6、和:一起。
7.沉:沉在这条河里。
颜,还有字,这里,那里。
8.已读:通过,通过。
9.十几岁:十几岁。
年份:年。
10.博:名词是动词,划船。
11.水中寻石兽:河中寻石兽。
求求。
12.没想到:终于,到了最后。
13.拖拽:拖拽。
14.铁和钯:农具,用于除草和平整土壤。
钯,“耙”。
15.开设账户:授课和教学。
16.你不能研究物理:你们这些人不能研究事物的真相。
呃一代,你。
调查,推断。
物理学,事物的真理和规律。
17.不是木头:不是木屑。
是的,这个。
碎裂的木片。
18.是的:不可能。
19.是的:是。
20.暴涨:洪水。
突然,突然(突然,猛烈)。
21.湮灭:掩埋。
22.颠倒:通过“癫痫”是疯狂的。
23.“所有人都确信”(这个说法)是一个精确而准确的说法的理论。
是的:(想)是的。
24.河兵:守卫河防的士兵。
清朝时有一个河道总督,他有一个专门管理河道的军营。
25.封面:因为。
26.啃咬:它的意思是“咬”,这里的意思是侵蚀和冲刷。
27.坑:坑洼。
28.永不停止。
已:停止。
29.向后翻转:倾倒。
30.是的:像这样。
31.因此。
32.逆流:逆流。
33.固体:当然。
34.根据,根据。
35.然而:既然这样,那么。
36.但是:只有,只有。
37.根据理由推定:根据一定的理由做出主观判断。
做假设,主观判断。
38.林:句末语气词。
39.耳朵:就这些。
40.第一,表面现象。
41.第二:根本真理。
沧州南部河岸附近有一座寺庙。寺门崩于河中,两石兽共沉。
十几年后,和尚集资重建(寺庙),在河里寻找石兽,最后还是找不到。
和尚认为石兽顺流而下。
于是我划了几条船,拖着铁钯,找了十几里(下游),没有发现石兽的踪迹。
一个讲师,在寺庙教书,笑着说:“你们这些人,推断不出事情的真相。
这个(石兽)不是木屑,怎么会被暴涨的洪水带走?石头的性质是坚硬而沉重的,沉积物的性质是柔软而漂浮的,石兽被埋在沙子里,沙子越陷越深。
沿河寻找石兽不是很疯狂吗?“每个人都令人信服地认为(这)是一句恰当而准确的话。
一位老河兵听到讲师的观点,笑着说:“任何掉进河里的石头都应该在河的上游寻找。
由于石头的硬而重的性质和沙子的软而轻佻的性质,水无法冲走石头,水的后坐力必然会侵蚀沙子,在石头下面形成坑洼。
越是剧烈,当坑洼延伸到石头底部的一半时,石头一定会掉进坑洼里。
再这样洗,石头会再转,一直这样转,所以反而会反方向逆流而上。
在河流下游寻找石兽是疯狂的;在他们沉没的地方寻找石兽不是更疯狂吗?“结果他按照他的话去(寻找),发现了上游几里外的石兽。
这种情况下,世界上有很多东西只知道表面现象,不知道根本道理。能否根据一定的道理进行主观判断?
《河中石兽》原文及翻译
原河中石兽作者:沧州城南纪云(yún),河干(gān)附近的一座庙,河中一座山门(pǐ),两石兽共沉。
《读十》的作者季云一岁多的时候,和尚筹钱重修,要求水中石兽,却得不到。
我以为是顺流而下,于是数了数船,拖着(yE)铁钯(pá),寻了十余里,不见踪迹。
当一位讲师搭起一座帐篷寺庙时,文说:“你们这一代人学不了物理。是非木(fèi)。你能把它带在身边吗?石中硬而重,沙中浮而松,沙中埋(yān),渐沉耳中。
为什么不沿河寻找呢?“服务就是理论。
一个老河兵听了,又笑了,说:“你在河里丢石头,应该向上流社会要。
岩石覆盖牢固而沉重,沙子松散漂浮,水冲不动石头。它的反激发力必须把沙子咬成石头下面的一个洞,并逐渐刺激和加深,直到石头的一半,石头就会被倒过来扔进洞里。
你再咬,石头又会转,再转,然后来回走。
求下游,固;在求索之地,不是更美好吗?“俗话说,水果来自千里之外。
但是,世界上有事情,但是如果你知道其中一件,却不知道比另一件多,你能合理地假设(易)破(于)吗?沧州南部的一座寺庙在河岸附近。大门在河中坍塌,两只石兽一起沉入河底。
过了十几年,和尚筹钱重修寺庙,在河里找了两个石兽,最后还是没找到,以为是顺流而下。
摇了几条船,拉了一耙,寻了十余里,不见踪迹。
一个在庙里教书的讲师,嘲笑这件事说:“你们这些人不能推断事情的真相。
这不是木屑,怎么可能被洪水带走?石头的性质是硬而重,沙的性质是松而轻,埋在沙中,越陷越深。
沿着河边寻找它们不是很荒谬吗?“大家都认为他的言论是正确的。
一个老河兵听了,笑着说:“河水落石,你要从上游找。
石头的性质是坚硬而重的,沙子的性质是松散而轻的,所以水不能冲走石头。它的反作用力必须打在石头正下方的石头前面的沙子上,形成凹坑。
越冲越深,到一半的地步,石头一定是掉进洞里了。
这样冲击,石头又会动了。
它一直在移动,所以它转而逆流而上。
顺流而下找石头是荒谬的;就地找他们不是更荒唐吗?“根据他的话,果然在几英里外找到了那只石兽。
这样我们只知道表面现象,却有很多不知道深层含义的例子。可以做主观假设吗?...
河中石兽的原文
沧州南义寺依河而建,山门临河,两石兽共沉。
我十多岁的时候,和尚筹钱重建,要了两个水中石兽,我拿不到。
我以为自己是顺流而下,数着船,拖着铁钯,寻了十余里不见踪迹。
当一个讲师建立了一个帐户庙,文小智说:“你不能学习物理。你是非木柿子。你能把它带在身边吗?它在石头里又硬又重,在沙子里又松又浮,在沙子里又埋,在耳朵里又沉又深。
沿河寻找并不奇怪。“服务就是理论。
一个老河兵听到了,又笑了,说:“石头丢在河里,要从上游找。
岩石覆盖牢固而沉重,沙子松散漂浮,水冲不动石头。它的反激发力一定会咬到石头下面对着水的地方的沙子,越咬越深。当它到达石头的一半时,石头会被倒着扔进洞里。
你再咬,石头又会转,再转,然后逆流回去。
求脏,求固;在求索之地,不是更难吗?“俗话说,水果来自千里之外。
但是,世界上是有事情的,但是如果你知道其中一件,你知道的并不比另一件多,但是你可以合理的假设。沧州南部的一座寺庙在河岸附近。大门在河中坍塌,两只石兽一起沉入河底。
过了十几年,和尚们筹钱重修寺庙,在河里找了两只石兽,都没找到,以为是顺流而下。
划了几条船,拖着耙,我搜索了十几里,没有石兽的踪迹。
一位讲师在一座寺庙里教书。他被嘲讽说:“你们这些人不能推断事情的真相。
这不是木屑,怎么可能被洪水带走?石头的性质是坚硬而沉重的,沙子的性质是柔软而轻浮的,埋在沙子里,越陷越深。
沿河找他们,不就是颠倒了吗?“每个人都确信这是正确的。
一个老巡河兵听了,笑着说:“河流坠入石头,你要从上游找。
石头的性质是坚硬而沉重的,沙子的性质是柔软而轻浮的,所以水不能冲走石头。河水撞击石头的冲击力必然会撞击到石头正下方的石头前面的沙子,形成坑洼。
越冲越深,石头到一半肯定会掉进坑里。
这样冲击,石头又会转。
它一直在转,所以它转而逆流而上。
顺流而下找石头是荒谬的;就地找他们不是更荒唐吗?“根据他的话,果然在几英里外找到(石兽)。
所以我们只知道世界的一面,却不知道另一面有很多例子。能否根据(一个方面)进行主观判断?