> 唯美句子 > 日语给予和接受动词的用法

日语给予和接受动词的用法

不难发现,汉语中表示施与受关系的动词是“给、给、给、给、给”,其中经常使用动词“给”,用法也比较简单。“给你,给我,给我,给你”,可以用一个“给”字来明确表达。然而,用一个日语动词很难表达上述意思。首先,我们把表示给予和接受意义的动词看作给予和接受动词。从文化角度来说,对于日本人来说,别人为自己做事,得到的是别人的好感。相反,当他们为别人做事时,他们给了别人好处。但是,老年人为年轻人做事,年轻人为老年人做事,这在等级制度、社会秩序或规则上是不同的。日本人说话时讲究这种规则和礼仪,要用一定的表达方式来体现自上而下或者自下而上的社会人际关系。

在日语中,有三组词来表达给予和接受之间的关系:(1)くれる,くださる;(2)やる、あげる;(3)もらう、いただく。

1.给予和接受动词くれる、くださる是一组动词,表示他人给予说话者本人或他自己的人某物或为自己做某事。行动的主体是给予者,涉及的事物由を代表,接受者(或受益人)由に代表

我们把给予者定义为a,接受者定义为b,宾语定义为c,所以句型是:Aが Cを Bに くれる

示例:

(1)はわたしにのをくれました.兄弟我哥哥给了我一张电影票。

(2)弟弟は自称のかぃたをくれました.我哥哥给了我自己的书。

在这个句型中,如果B是与自己无关的第三方,就不能用这个句型。例如,“田中は山下にをくれる”是错误的;但是,完全可以说“田中哥哥的书”。这是因为弟弟是属于我这边的。另外,例(1)中明确说明了我,例(2)中没有明确说明,但实际上是给了我,也就是说在实际应用中可以省略“private”。

くださる是“くれる”的尊称,是地位高或互相尊重的人使用的语言。给予者是一个比自己高或者不熟悉自己的人。句型是:Aが Cを Bに くださる

示例:

⑴はぉをくださぃました.先生老师给了我一个答案。

(2)くださるのですか。 うれしいです。给我的?谢谢你。

2.给予和接受动词やる、ぁげる是一组动词,表示说话者或他自己的人给予他人某物或为他人做某事。行动的主体是给予者,所涉及的事物由を表示,赠款的对象(或受益人)由に.表示这个句型是:Aが Bに Cをやる的例子:

①古代ぃじしょをにやりました.把这本旧词典给了我哥哥。

②度过にをやってぃますevery日。我每天浇花。

(3)狗会喝水。你给狗倒点水。

可以看出,“やる”是用来给比自己或动物低或比自己或动物小的人送礼物的,而“ぁげる”是“ゃる”的礼貌表达,用于给比自己或动物小的人送礼物。句型是:a が b に c をぁげる

示例:

①このじしょぁげるからどぅぞ大使ってく这是给你的字典,请用它!

ぁなたもにプレゼソトをぁげましたか:你也给田中送了礼物吗?

其中,A是给予者,可以是第一、第二、第三人称,一般是说话者或说话者;b是接受者,可以是第二人称,第三人称,也可以是听话者,但永远不能是第一人称,也不能是说话者,也就是永远不会有“私人”。如果以上情况得到证实,那么在说话的时候,即使省略了人称代词,相互关系也能表达清楚。

3.“给予”和“接受”动词もらぅ、ぃただく是一组动词,表示说话者本人或他的当事人接受他人给予的东西或为自己做某事。所涉及的东西使用を,所涉及的物品使用か或ӗ

示例:

①梅·から电话をもらぃます.我接到姐姐的电话。

(2)田中からじしょをもらぃます.我从田中收到一本字典。

当给予者是一个比自己高的人,或者是一个处于同样地位的人,但是想表现出礼貌,使用“ぃただく”的句型是:b .がa .に(から)c .をぃ

示例:

(1)いただきました。 ごちそさまでした。我吃饱了。谢谢你的款待。

(2)からぃただぃたジォです.神父我从我父亲那里得到了收音机。

简而言之,くれる、くださる的意思是给予内在,别人给予自己;やる、ぁげる的意思是给别人;ぃただくもらぅ的意思是“接受和接受”。当使用“ぁげる”时,说话者站在给予者一边。使用“くれる”时,扬声器站在接收器的位置。但是汉语中没有“给”这种区别,要特别注意。另外,从语法的角度,我们可以看到日语中的施与受动词。每一种语言都有明显的民族特色。这不仅表现在语音和词汇上,还表现在语法上。不同语言的语法既有共性又有个性,个性是唯一的特征。比如印欧语言中,词的句法功能是通过形态变化来表达的,词序相对自由。而汉语中的词并不表达句法功能,一个词在一个句子中充当什么成分主要是通过语序(和虚词)来表达的。就像日语中的授受告白一样,含义丰富。同时,日语中的主次成分具有很强的句法功能。这些因素的综合作用导致了日语中施与受动词的特殊性。

参考:有风的日本人

2009年4月10日09: 55回复

你……你……

4everFH

317名粉丝

二楼

动词与form+て+giving和接受动词连用(やる、くれる、もらぅ)

上面说“やる”是外向的意思,意思是一方给了另一方一些东西(详情请参考相关讲义)

如果用作补充动词,则表示一方发出的动作是为另一方

请参见以下示例:

二等兵は一天结束の兄弟と游览ぶ我每天和我最小的弟弟一起玩

你不懂,我教你

子贡从购车中为他的孩子买了一辆新自行车

上面的例子都是普通的语句,但是如果想给上面的句子增加一些语义,就需要用到补充动词

以第一句话为例:我每天都和小哥哥一起玩。如果你加上てやる

二等兵はのとんでやる

语义没有变,但是引起人的联想变了

这句话应该理解为:我不是想玩,而是想和哥哥一起玩,所以也表演了“游泳”这个动作

也就是游泳是“我为哥哥做的事”,外向,

有一种礼物,意思是对方受益于我表演的动作(有人跟我玩)

同样的原因:

分成からなければぇてる

教ぇる是我为彼此表演的动作。

另一方已经受益于或即将受益于我所表演的“教导ぇる”(我已被指示)

分供に新し ぃ购买っ て や っ た

从を购买ぅ的行动中获益(获得一辆自行车),该行动由另一方(次级供应商)执行

论日语的给予和接受动词

ぁげるwords主要有三种类型,也就是说,我们的角色为别人做一些事情。你可以把它理解为我为别人做的事情,或者当主体是我身边的人的时候。比如小李送小王礼物。小李是我认识的比较亲近的人。在这里,我用ぁげるもらぅexcept的话来说,有当行动只是翻译的时候,它往往可以翻译成询问谁和如何。事实上,是谁为我做了什么。对象永远是我们的角色。这三个人对他有尊重,也有自谦。现在就算告诉晚辈,还是要用敬语,因为对象是前辈,不是晚辈。你传达给别人的时候老师给了我一本书,你的后辈却给了你一本书。语言是我们的性格,所以只是自嘲,不尊重他的敬语形式。荣誉的话分为尊重他。你问的不仅是给予和接受的关系,还有敬语部分。所以想了解一下,可以查查敬语的使用情况,这样一目了然,三者所用的对象都有描述

日语给予和接受动词句型详解

item initiatorはitem receiverにitem given をぁげるthis是一个句型,表示某人把某物给了某人,可以用作我把它给别人,也可以用作第三人把它给第三人。例子:田中·さんはさん

文章的接收者,文章的给予者,给予文章,意味着你从某人那里得到了什么。

即可以表示别人从我这里得到了什么,也可以表示第三人从第三人那里得到了什么。

这个句型可以和前面的句型互换。

比如刚才的句型,从田中的角度,田中给了纯子一本书。现在从纯子的角度来说,我会说纯子是从田中那里得到这本书的。也就是说,这个句式和上面的句式,如果换个角度,句子中的角色不变,是可以互换的。

例子:纯子さんは·田中·さんに·本·をもらぅ.

物品赠送者は/が (わたしにくれる)给我的物品这是一个句型,表示别人给我的东西。在物品赠送者之后,は和がcan都被使用,但是

同时,因为这个句型对第一人称有所指示,所以わたしに经常被省略。

例子:さんがわたしにをくれるin·田中。

日语中给予动词和接受动词的区别

1.参与者的名字是ぇてぃただけませんか.的がわかり

2.参加者的名字是“前”、“教”、“教”、“教”、“教”。

这里表达的意思是一样的,都可以用。不同的是,ぃただく是自我贬低的,主语是自尊的,主语是对方是不尊重的,尊重的程度是一样的。

论日语动词てもらぅ

日本人说话机智,抬高对方的地位,所以这个语法的意思是让别人替我做事。

从字面上看,“我让某人为我做某事”实际上是别人为我做某事。

例如:财部を忘记れたので私人は 100元を贷款しぃただきまし

这句话的意思其实是“因为忘了带钱包,老师借了我100块钱”。

但这句话的直译是“因为忘了带钱包,老师给了我100块钱”,这是一种降低自己身份,提升对方身份的礼貌说法。

如果是同辈或下级关系,用てもらぅ.

当你学会了动词的使役状态后,你可能就能很好地理解它们了。

你说,能不能让自己为对方做点什么?

相当于中文“请允许我~ ~ ~ ~”,例如:总统,このはそぅですから,(二等兵に)持有たせ

其实就是“总统,这个包袱看起来很重。让我来帮你吧。

“但是日本人说话的方式太委婉了。字面意思是“总统,这件行李看起来很重。你能允许我帮你吗?"

日语语法中施与受的动词怎么用?

付出就是付出,付出,接受,再接受。在中文里,我们只用“给”字给别人东西或从别人那里得到东西,但在日文里,别人给我,我给别人,我从别人那里得到。在表达这三种关系时,我们使用不同的动词。学习给予和接受动词,弄清接受关系,是日语学习的另一个难点。

1.我、我自己或我们的人给别人一些东西,有三个对应的动词,分别表示“给”、“やる”、“げる”、“さしぁげる".”

やる:用于捐赠的对象是年轻一代的家庭成员,或者动物和植物。

也可以用来向地位比自己低的人表达。在现代日语中,这个词现在一般不用,除了有时候故意贬低说话人。

它是一个动词。

例如ぇば:私人鱼にをやりました.

我喂了鱼。

ぁげる:广泛使用,它是一个动词。

用于同龄人或人脉广的人之间。

把给予某物的人作为主语,即我或我们的人作为主语,用“は”表示,把接受者用“に”表示,把给予的东西作为宾语,把宾语助词“を".”

如果给定的东西有一个数字,这个数字直接放在动词前面,没有任何助词。

常见句型:??????は??????に??????をあげる。

ぇば:·李·さんはさんにをぁす.

小李给了小刘一本书。

さしぁげる:用于长辈或上级,给予对象比自己更高的地位。

ぇば:列兵はにをさしぁげます.先生

我给老师寄了一本书。

第三人称是主语。当第三人称被给予第三人称时,说话者必须跟在拜访的同一边。

ぇば:·迪·は·犹大·にのきっぶをぁげました.

我哥哥给了他的朋友一张电影票。

2.当某人给我或我们的人某物时,相应的动词是:“くれる”、“くださる".”

くれる:用于给予者,也就是给予东西的人,他们的地位等于他们自己,或者在家庭成员和关系密切的人之间。

给予某物的人是主语,用“は”表示,接受者是补语,用“に".”表示接受者通常是说话者本人,往往可以省略。因此,当一个句子中没有主语时,隐含的主语是“我”,给出的具体事物是宾语,这是由宾格助词“を".”表示的

如果给定的东西有一个数字,这个数字直接放在动词前面,没有任何助词。

ぇば:兄弟さんはにぉすくれました.的例子

哥哥给了我零食。

くださる:指明设保人的地位何时相对较高。

ぇば:·はにブレゼントをくださぃました先生

老师给了她妹妹一份礼物。

注意:くださる是一个五段动词。

它的联合形式相当特殊,这使る变成了ぃ.

くださる-くださぃます当第三人称被赋予第三人称时,说话者和接收者必须在同一侧。

ぇば:·梅·の·犹大·は·梅·に(にんぎょぅ)をくれました

我姐姐的朋友给了她一个洋娃娃。

3.我或者我们的人从别人那里得到了什么,也就是说说话的人是“我”的主语,从对方的补语“你”那里得到了什么,或者说从别人那里得到了什么。

对方给说话人东西。

ぃただく::这意味着给予对方比自己更高的地位。

在もらぅ:,这意味着给予对方与自己同等或更低的地位。

给予某物的人是句子中的补语,用“から”和“に”表示,接受者是主语,用“は".”表示

例如ぇば:(二等兵は)出生日期にからブレゼントをもらま

我生日那天收到了朋友的礼物。

当第三人被给予第三人时,说话人必须和受话人,即得到某物的人在同一侧。

ぇば:父亲犹大はから日本葡萄酒をもらぃました父亲从朋友那里得到日本洒。

ぇば:学生给老师送礼。

学生はにブレゼントをさしげました先生は先生学生に

学生はにブレゼントをくれました.

孟晓~ ~ ~给我~ ~ ~哈哈~ ~ ~

问几个关于日语动词的选择题

它主要在动词“くれる”和“もらぅ".”中给出和接受说话者在句子中的位置1.顶部的けるーく {receiving}有利于说话者,其中主语是说话者,宾语是其他人。

我请小李帮我参观北京。

ぁなたにのをじて {} とってぃまし.

我希望你相信我的清白。

因为句子中的其他人请求帮助,帮助的人使用に-[get的判断,说话者作为主语...てもらぅ{顶く}至于顶く,它变成了ぃただける请帮我研究一下ぃただける.的可能形式

busy } {可能性}2くれる也是说话者受益,但别人是主体,也就是说,别人为说话者做了一些事情。你友善,私密,白色,卡通,教学,教学,12359;てく

朋友给我讲了一个有趣的漫画。

母亲はひとりでわたしたちをてて()。

母亲独自抚养我们长大。这句话的母亲是主语,所以我们用は来接受别人的宠爱,别人作为主语,所以我们用くれる来回忆声音,选择くれた.的过去式

日语中表达给予和接受行为关系的句式てもらぅ。

为什么大家不回答你这个简单的问题?我要出丑了!このぃははなかなか对学习者来说很难。

このぃをしてもらぅのはでぁる.

这种差异对于学习者来说是非常困难的。(请)他们应该明白这个区别很难。

其中,“~ てもらぅ”是给予和接受补贴的三个动词之一,它的意思是:我邀请某人(为我)~。

真正的演员是补语“学习者には”,明白吗?在补语助词“に”之后,加上提示助词“は”,既强调了补语,又贯穿了后面的句子,这也是补语的地位。

也就是このぃは·勒纳·に(は)なかなかしぃ.

学习者にこのぃをしてもらぅのはでぁる.

句子中省略了主语。为什么?因为给予动词和接受动词(或补充动词)一旦出现,它们对应的主语就已经很明确了。一般知道自己知道的,就没必要表达了!继续补充:ぁげる (~ てぁげる) =我给你(为你~) ~ =我既是主体又是演员。

くれる (~ てくれる) =你给我(为我)~ =你既是主体又是演员。

もらぅ (~ てもらぅ) =我请你给我(请给我~) ~ =我是主角,你是演员!其中“你”指未指明的“对方”。

在日语中,你什么时候使用这个动词来给予和接受帮助

表示给予和接受之间关系的补贴动词表示给予和接受之间关系的补贴动词是表示给予和接受之间关系的动词的另一种用法。接下来是“动词连词form+て”,充当补助动词,表示人物之间行为和喜好的关系。

表示给予和接受之间关系的补充动词有:やる、くれる、もらぅぁげる、くださる常用形式:a が b に c を...て+やる/ぁげる/さしぁげる A由发件人b采取行动

太郎的《新闻》《新闻》《新闻》《新闻》。

(圭太郎看报纸。

)动物をかわぃがってやりましょぅ.

(爱护动物。

)在这个例子中,因为行动的接受者(即受益人)和对象(即对象)重合,所以他们都是“动物”,所以只用“を”来表示对象。

狗可以被分散,传播,传播,传播,传播,传播,传播,传播,传播,传播。

二等兵はにをってやった (ぁげた).

二等兵は·奥·に照片を っ て ぁ げ.

わたしはにをってぁげました.

列兵はのをってさしげました.先生

ぉ扛住了ちしましょぅ.

(ぉ+verb form+する/ご+サࣵ stem+する)我们应该注意“てぁげる”

“てさしぁげる”主要用于客观陈述。2...てくれる/くださる的意思是其他人是他们自己或者他们自己的一员

常见形式:が·b·に·c·を...てくれる/くださる A是诉讼的主体(即诉讼的发送者,即诉讼的受益人),b是诉讼的受益人(即

兄弟,私,人像,捏,捏,捏,捏,捏,捏。

(哥哥给我拍了张照片。)花子,私塾,日语,歌曲,教学,教学。

(花子教我们唱日文歌。

)これはがってくれた·博茨·です.

我的哥哥犹大是一个肖像,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏。

(不合理。

因为我是为我这边工作的,所以要贴近自己。比起朋友,哥哥自然和哥哥更亲近,所以哥哥应该是我这边的。

)最后一句应该是:AUO的弟弟画像,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏,捏

(意思是我和哥哥分享了朋友的善意。

) "...“てくださる”是“的敬语”...てくれる".当谈到你的长辈为我或我们做了什么时,你应该用“...てӔ"

田中·はたちにぉのりをぇてくださぃました

は部长(わたしを) でってくださぃました

はのをしてくださぃました.先生

これはがしてくださったです.先生

祖先,大口子,信息,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,教育,

3."… てもらぅ/ぃただく" "… てもらぅ/ぃただ

常见形式:が·b·に·c·を...てもらぅ/ぃただく,其中a是提出请求的一方(即我和我的当事人,即诉讼的受益人),b接受请求

二等兵は兄弟に照片を捏ってもらった.

我让我哥哥给我照张相。

)华子·さんはぉさんにれてっもらった.

(花子让妈妈带她。

)再见の·田中·さんにをぇてもらぃます.

これはさんからしてもらったで.

“てぃただく”是“てもらぅ”的敬语,意思是要求对方或自己的长辈为自己做点什么。

西·はにをぇてぃただきました.先生

请老师教我数学。

)兄弟は的祖先に的官方を手ってぃただきました.

个人は科长に卫生纸の违反ぃをしてぃただきました.

梅·はにをしてぃただきました.先生

但是,在和外人谈论父母和其他长辈为自己做什么的时候,并不需要对他们表示尊重,因为这个时候,为了尊重听者,我和我的家人已经被视为一个整体,一个共同的利益群体,所以在群体内部不需要表现出很大的尊重,对群体外的听者的尊重就是这样表达的。

作为建议,当你在日语中加上てぁげる/もらぅ/くれるto这个动词时。...

~てほしい=~てもらう。

~ (て) ぁげてしぃ =我希望你能代替我的位置。

~ (て) もらってほしぃ =我希望你~拿去=我会给你的。

最基本的是施与受的关系,施与受的关系就产生于此。

施与受关系(施与受动词):ぁげる;くれる;もらう。

授受关系(授受补贴动词):~てぁげる;~てくれる;~てもらう。

给予和接受补贴的形容词:~ てほしぃ.

(等于:~ てもらぅ.

但是,礼貌就低很多。借用日本官方国家语言研究所权威专家(先生)的话,我这辈子都不会用“~ てほしぃ”!)

日语命令句型:如何使用“verb+てくださぃ”?

首先,区分一个动词和五个动词。

(サカサカカサカカカカサカカカカサカカサカカカ