> 唯美句子 > 子子孙孙复数成语

子子孙孙复数成语

子子孙孙复数成语

日日夜夜、

兢兢业业、

熙熙攘攘、

浑浑噩噩、

期期艾艾、

唯唯诺诺、

林林总总、

洋洋洒洒、

生生世世、

絮絮叨叨、

朝朝暮暮、

卿卿我我、

懵懵懂懂、

影影绰绰、

郁郁葱葱、

形形色色、

踉踉跄跄、

浩浩荡荡、

鬼鬼祟祟、

轰轰烈烈、

马马虎虎、

大大咧咧、

沸沸扬扬、

浩浩汤汤、

成语:艳如桃李的英文翻译有2个:1.as red as rose 2.like lilies and roses,想问一下,为什么第二个

第一个rose,表示泛指的玫瑰,用单数。第二个,表示实实在在的百合和玫瑰,艳如桃李就表示非常美丽,所以用复数,才能说明非常之美。

英语语法idioms是什么意思

idioms 英['ɪdɪəmz] 美['ɪdɪrmz]

n. 成语; 习语( idiom的名词复数 ); (在语言等方面所表现的) 风格; (某时期或某地区的人的) 语言和语法;

[例句]Proverbs and idioms may become worn with overuse

谚语和习语会由于使用过多而变得俗套。

[其他] 原型: idiom