> 唯美句子 > 日语写信的开头和结尾要写什么

日语写信的开头和结尾要写什么

日语写信的开头和结尾要写什么?

前文最先出现的是とうご(启事语)。这种启事语最常用的有[はいけい]、[はいてい]、[はいじょう]、[はいはく]等。特别郑重的场合用[きんけい]、[しゅくけい]、[きょうけい]。发急信或者等待的回信没有来而再发一封同样内容的信时,可用[きゅうけい]、[きゅうてい]、[早速ながら]、[きゅうはく]和[さいけい]、[さいてい]、[つさいけい]等。除了郑重的场合外,有时省略前文中一部分或全部寒暄语时,用[前略]、[冠省]、[前省]、[略省]。接到来信需要回信时所用的启事语则有[はいふく]、[ふくけい]、[けいふく]。女子一般避免使用[はいけい],大都用[一ふで申し上げます]。

题目

年月日

收信人

发信人

拝启

..................................正文............

..................................................................................

....................

敬具

(以下是如果有PS的话)

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

。。。。。。。。。PS的内容。。。。。。。。。。。

以上

日语邮件中结尾时,可以说那些客套话?

日语邮件结尾主要分为以下几种:

・普通常用类(使用范围广 不受内容限制)

宜しくお愿いたします

今後も宜しくお愿い致します。

・商务类(多用于跟客户之间的邮件联络)

今後も変わらぬを爱顾を赐りますよう、お愿申し上げます。

・同事之间(用于告别邮件)

最後になりましたが、皆様のご健胜とご活跃をお祈り申し上げます。今までいろいろと本当に有难う御座いました。

・希望得到别人支持时使用

御协力のほど、宜しくお愿い申し上げます。

其它还有很多,大致情况如综上所述。希望能帮到楼主。

★以上、请参考★

帮忙用日语给朋友写封信(要符合日语的书信格式)。具体如下:

○○さんへ

お久しぶりです、别れてからもう半年间になりますね、お元気に过ごしているのでしょう。

卒业してから扬州に就职しましと闻きましたよ。扬州はすごくいいところで、小桥と流水、烟雨の江南、思うだけでも気持ちがうっとりしますね。こんな美しい町で仕事をしたら、楽しみでしょう。

ところで、贵方は今、ソフトウェアの会社で働いていることも闻きましたよ。そちらの仕事がきついでしょう、体に気をつけてね。また贵方と一绪にお酒を饮みたいよ。

ここまで书きます、贵方の健康、仕事の顺调、楽しい毎日があるように祈りますよ。

2011年××月××日

友达の○○より

日语的写信格式最后的名字是不是要写より

より是から的一种更郑重的写法,一般写信都用より,所以你的用法是对的。

一篇用日语给朋友写的书信(请翻译并按照日文书信的格式写)

こんにちは。

お元気ですか?

最近ちょっと忙しかったのですぐ返信できませんでした。

前に、大连旅行をしたいと话しましたよね。また学校にも来たいと。

来るスケジュールは决まりましたか?あなたが来る前にちょっと准备をしとこうと思っています。

大连はきれいなところで、経済も発展していて、旅行するいいところです。

海と接していて、毎年たくさんの外国人が来ます。

学校にもたくさんの外国人がいます。ほとんどの外国人は环境がきれいだから来ています。

もし、游びにくるんだったら、必ずここが好きになれます。

早く来ることを楽しみに待っています。

王より

仅供参考。

你应该把你和这位受信人的关系说明一下,根据关系不同,用语不同。

日语作文 你对朋友写关于你旅行的事 书信式

您不妨先写篇中文 因为 我也不能代替您去旅行啊。。

日文书信开头怎么写?

1.XX(かいしゃめい会社名)のXX(なまえ名前)です。

译:我是XX公司的XX。

2.XX(名前)@XX(会社名)です。

译:我是XX公司的XX。

3.いつもおせわ世话になっております。

译:承蒙关照。

4.おつか疲れさま様です。

译:辛苦了。

5.かいとう回答ありがとうございます。

译:感谢您的答复。

6.さっそく早速のごかいとう回答/ごへんしん返信 ありがとうございます。

译:感谢您的及时答复。

7.かいとう回答がおそ遅くなりもう申しわけ訳ありませんでした。

译:回答迟了,请原谅。

日语作文 给朋友的一封信 帮忙翻译求大神帮助

1. 友达にの手紙が届いた xxxさん、こんにちは、最近のはどうでしたか?ちゃんと勉强ですかこれから中間考査たがしかし私に多くの地方もは全部あなた助けてか今私が数学难しいですよねちもない私たちの中学校のように学びやすくて、でも私も分かってくれしかし物理は少しもない——そして物理の先生も厳しい授业の时に紧张しましたが、物理のはいかがでしょう、た今月の末に时间があって麽游びに来たことができるだろうか xxx留 2.友人への手紙 XXXはこんにちは、ああ、最近、私たちは、しかし、中間試験を持っている多くの場所では、ハードああ私たちの中学校は、勉強熱心望んでいないので、今私は数学を考えているあなたと私を助けにはなりません今を学ばなければならないがいたかしかし、私はやっと理解して聞いてではなく、物理的にも非常に厳しい学校の物理の先生は非常に今月終了する方法については物理的な条件をすべて満たした場合にMody Modyを果たすように出てくる時間が緊張していた指す可能性があります XXXの滞在

记得采纳啊

日文书信结尾的参上和敬上是一个意思吗?

您好

这个没有区别,全看个人习惯,一般书信及公文函之类的用得较多的结尾落款是:

敬具

敬白

参上

敬上

这些所表达的敬意大致都是同样程度的,就看某人的使用习惯

以上,还有不明之处请追问,谢谢

日文信的结尾“祝工作愉快”日文怎么说

では、お仕事(しごと)は顺调(じゅんちょう)であります様(よう)お祈(いの)りしております

祝您工作顺利。

这是比较一般的写法,因为工作不愉快,所以日本人不爱说【祝工作愉快】,呵呵

请参考