> 唯美句子 > 英语句子翻译软件

英语句子翻译软件

英语句子翻译软件,免费的

Google的语言工具联通在线翻译谷歌金山词霸灵格斯词霸推荐使用金山词霸,不仅能翻译英语,其他语种也可以,只要你下载了字典,还有就是他的在线翻译功能,一般你输入单词后会跳出本地词典的内容,还有google的网络翻译,最重要的是这是我到目前为止使用过的最准确的翻译。

至于翻译句子,估计所有的词典都有这个功能,问题就是准不准,好不好,地道不地道了,我这些年用下来,觉得不论哪个软件,翻译句子都一样,烂!因为我经常要翻译专业英语的东西,有时候去一些翻译网站查,真的是牛头不对马嘴,但是金山词霸翻出来的大多是八九不离十。

啥能翻译句子的软件啥能翻译英语句子的软件

翻译句子啊,一般的在线以及离线的翻译工具都可以,比较著名的:谷歌金山快译、百度、雅虎乐译,都可以!当然,他们属于直译,翻译经常会出笑话的!在还没哟人工智能的情况下,这个问题目前还不容易解决,人的作用还是很突出的哟!在现在最好的解决办法其实就是穷举法,就是说:人说的话都是有一定规律和重复性的,大部分人说的话都不会有太多的创新,只有部分小改动!因此“计算机辅助翻译”这项翻译技术应运而生,就是“翻译记忆”——通俗说就是将一起拿翻译的句子记录下来,以后再有相似甚至相同的句子翻译可以调出来用以参考。

现在,计算机辅助翻译(CAT)软件有一些很不错的。

国外有Trados(塔多思)、Déjà Vu X(迪甲屋)、Babylon Pro,国内的雅信、朗瑞、传神、SOHO猫、雪人等。

由于它的工作效率取决于您拥有的语料库和术语库是否足够强大。

一般的CAT软件不带有语料库和术语库,所以初期使用是个艰苦建库的过程,但以后会越来越好用。

其中“SOHO猫”这款基于云技术和全球架构的在线共享多语言计算机辅助翻译软件,完全有别于以上所有CAT软件,基于在线,语料实时更新和共享。

...

【英语句子翻译软件下载】什么软件能把中文句子翻译成英文的?在哪...

你的原文编号有点乱,我重新编了一下,请详见以下:1. Please amend the credit as following transshipment.2. As there is no direct sailing from Shanghai to your port during April/May, it is imperative for you to delete the clause “by direct steamer” and insert the wording “Partial shipments and transshipment are allowed”.3. Please amend L/C No.283 to read “This L/C will expire on 28th February, 19…in China.”4. Owing to the late arrival of the steamer on which we have booked space, we would appreciate your extending the shipment date and the validity of your L/C No.4985 to 31stJan. and 15th Feb. respectively.5. Please extend the shipment date and the validity of your L/C No.937 to the end of November and December 15,19… respectively and arrange that the amendment advice will reach us by Oct. 30,19….6. We wish to draw your attention to the fact that the goods have been ready for shipment for a long time and the covering letter of credit, due to arrive here before March 15th, 19…, has not been received up to now. Please let us know the reason for the delay.7. To our disappointment, we have not ye received the required letter of credit up to the present. Please give this matter your immediate attention and let us have your reply soon.8. As the good against your Order No.4567 have been ready for quit some time, it is imperative that you take immediate action to have the covering letter of credit established.9. This is in reply to your enquiry of March 8, 19…We are now sending you're a quotation sheet for your consideration. Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchange, the quotation is subject to change without previous notice.10. As the goods of your specifications are in short supply, we intend to furnish you with our (commodity) as a substitute, which is of good quality and very close to your specifications but will be offered at a more favorable price.11. The enclosed proforma invoice in triplicate covers goods against your Order No.589.12. In compliance with the request in your letter dated October 24, we are sending you the required proforma invoice in triplicate. Please note our quotation remains valid until November 15. We look forward to receiving your order soon.13. Will you please be so kind as to furnish us with details, as exact as possible, as to the credit which may be safely allowed to the firm whose name is given on the attached slip. 14. Messers. Schnerder & Kern have given us your name as a reference respecting their financial standing. Will you please inform us, in confidence, of the extent of their resources and also as to their reputation.15. As requested by you some time ago, we take pleasure in making you the following offer, which is subject to your acceptance within 7 days.16. We regret that it is impossible to accept your counter-offer, even to meet you halfway; the price of raw material has advanced 20% and we shortly be issuing an advanced price-list.1. 请按以下转船装运的明细更改信用证。

2. 由于在四,五月份之间没有从上海到你方港口的直航船,因此你们必须将条款中的“只允许直航”改为“允许分批装运和转船装运”。

3. 请将信用证中第283条改为“信用证将在中国地区内2月28号到期。

4. 由于我们所订的船比预期晚到了,希望你们可以将信用证号4985所提到的最晚出货日期分别延到1月31号和2月15号。

5. 请将信用证号937的出货日期延到11月底,信用证的有效期延到12月15号。

并且希望能让我们在10月30号之前收到你们更改过后的信用证。

6. 按照信用证上所提及的出货日期,货应该是要在3月15号之前到的,可是我们到现在还没有收到货,请解释原因。

7. 真的很失望,我们到现在还没有收到你方的信用证,希望尽快回复。

8. 订单号为4567的货已经好了,你方必须马上开具信用证。

9. 这封邮件是回复关于您3月18号的询盘的,在我们的回复里,我们有附上我们的报价单供您参考。

请注意,由于外汇的汇率浮动,我们的报价在没有提前通知的情况下会发生一些变动。

10. 您所要求的货物现在极短缺,现在我们打算向您提供一款相近的来代替,这款质量也非常的好,并且在价格上会优惠一些。

11. 请见附件订单号为589的一式三份的形式发票。

12. 针对您于10月24日的邮件,在此我们附上一式三份的形式发票,请注意我们的报价在11月15号之前都是不会变动的,希望能尽快收到您的订单。

13. 请您提供给我们您的帐户名称,越详细越好,这样我们在汇款的时候才不至于出错。

14. 进口商Schnerder & Kern要求我们向你方作关于他们财务状况方面的背景调查,请问你方能不能确切地告知我们他们的业务范围以及信誉度?15. 应您前不久的要求,我们很荣幸在此发给您以下报价,此份报价在七日之内是有效的。

16. 很抱歉我们无法接受您的还盘,原材料现在涨了20%,我...

怎样翻译英语句子

一个词一个词的翻译,知道大体意思后,用书面语言表达出来。

对于这种比较复杂的中文句子,在正式翻译成英文句子之前,应当按照它的含义,将它划分成不同的部分,以便我们确定英文句子的结构。

平时做题也可以借助翻译软件,如:百度翻译、有道翻译官等。

但是如果想提升英语翻译能力的话,最好自己翻译。

句子翻译:Everyone, as a member of society, is entitled to the social, economic and cultural rightsnecessary to the unrestrained development of his/her personality and dignity, which arerealized through national effort and international cooperation and concordant with theorganization, resources and situation of each country.Everyone,每一个人as a member of society,作为社会的一个成员social, economic and cultural right, 社会、经济、文化权利entitl,使……有权利national effort and international cooperation,国家努力和国际合作concordant with ,与……相一致翻译出来就是:每一个人,作为社会的一个成员,有权享受其人格和尊严的自由发展所必需的社会、经济、文化权利,这些权利是通过国家努力和国际合作来实现的,并且与所在国家的组织、资源、现状相一致。

...