> 唯美句子 > “沙鸥翔集,锦鳞游泳”如何解释

“沙鸥翔集,锦鳞游泳”如何解释

沙鸥翔集,锦鳞游泳”如何解释

正 宋人范仲淹的名作《岳阳楼记》,是中学文言文的传统教材。其中第四段“沙鸥翔集、锦鳞游泳”一句,向来没有确切的解释。试看下列诸译:(1)湖上水鸟有的飞翔,有的栖息;水里鱼儿在游泳。(2)沙鸥飞散开又停歇拢来,鳞片闪光的大鱼游来游去。(3)沙鸥在水面时飞时停,美丽的鱼儿在水里游动着。第一种译文,缺乏历史观点,混淆了古今界限,是很不妥当的。

沙鸥翔集 锦鳞游泳的意思

沙鸥翔集,锦鳞游泳的意思是: 沙鸥在水面时飞时停,美丽的鱼儿在水里游动着。

“沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青”出自宋朝诗人范仲淹的古诗作品《岳阳楼记》。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

意思是:至于到了春天气候暖和,阳光普照,湖面平静,没有惊涛骇浪,:天色湖面光色交映,一片碧绿,广阔无边,沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼在水中游来游去,岸上的小草,小洲上的兰,形容草木茂盛,有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光照耀千里,湖水波动时,浮在水面上的月光闪耀起金光,湖水平静时,明月映入水中,好似沉下一块玉璧,一唱一和,哪有穷尽,心情开朗,精神愉快,荣耀和屈辱一并都忘了。,端酒面对着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝,高兴的样子。

翻译:沙鸥翔集,锦鳞游泳

三个解释米参考下,(1)湖上水鸟有的飞翔,有的栖息;水里鱼儿在游泳。(2)沙鸥飞散开又停歇拢来,鳞片闪光的大鱼游来游去。(3)沙鸥在水面时飞时停,美丽的鱼儿在水里游动着。第一种译文,缺乏历史观点,混淆了古今界限,是很不妥当的。

沙鸥翔集、锦鳞游泳的意思是什么?

沙鸥翔集,锦鳞游泳的意思是: 沙鸥在水面时飞时停,美丽的鱼儿在水里游动着。

“沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青”出自宋朝诗人范仲淹的古诗作品《岳阳楼记》。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

意思是:至于到了春天气候暖和,阳光普照,湖面平静,没有惊涛骇浪,:天色湖面光色交映,一片碧绿,广阔无边,沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼在水中游来游去,岸上的小草,小洲上的兰,形容草木茂盛,有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光照耀千里,湖水波动时,浮在水面上的月光闪耀起金光,湖水平静时,明月映入水中,好似沉下一块玉璧,一唱一和,哪有穷尽,心情开朗,精神愉快,荣耀和屈辱一并都忘了。,端酒面对着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝,高兴的样子。

沙鸥翔集,锦鳞游泳是何修辞手法?为什么?

运用借代和对偶

"锦鳞游泳"用的是借代 ,锦鳞指的是鱼

沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青赏析

种意境之美沙鸥天空飞翔鱼儿欢快游泳小沙滩上兰草十分茂盛,描绘了幅天晴时分洞庭湖上盎生机。这是一句骈句,首先句式上很整齐,读起来十分有韵味。化静为动,生动形象的写出了春天的美景,表达了作者对春天景物的喜爱之情

锦鳞游泳的上一句

锦鳞游泳上一句:

沙鸥翔集

岳阳楼记

【作者】范仲淹 【朝代】宋代

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎?噫!微斯人,吾谁与归?

时六年九月十五日。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,

1、运用了对偶以及比喻的修辞手法。

2、沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。 翻译:沙洲上的白鸥时而展翅高飞,时而落下聚集在一起,五光十色的鱼儿游来游去,岸上的芷草和小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青绿。

3、作者以极为简练的笔墨,描摹出一幅湖光春色图,读之如在眼前,让人感觉到作者的登临岳阳楼览胜的心旷神怡。“而或”一句就进一步扩展了意境,增强了叠加咏叹的意味,把“喜洋洋”的气氛推向高潮,而“登斯楼也”的心境也变成了“宠辱偕忘”的超脱和“把酒临风”的挥洒自如。

沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青(翻译)

沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在水中畅游;岸边的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠.

沙鸥翔集,锦鳞游泳:沙鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼在水中游来游去.沙鸥,沙洲上的鸥鸟.翔集,时而飞翔,时而停歇.集,栖止,鸟停息在树上.锦鳞,指美丽的鱼.鳞,代指鱼.游:指水面浮行.泳,指水中潜行.

岸芷(zhǐ)汀兰:岸上与小洲上的花草.芷:香草的一种.汀:小洲.郁郁:形容草木茂盛.

锦鳞游泳的诗句

锦鳞游泳出处:岳阳楼记

岳阳楼记

[作者] 范仲淹

[全文]

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?  若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。  至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。  嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎?噫!微斯人,吾谁与归?